啓人とか慶人とか圭人とか
Kate is a kind and wonderful woman.
「ケイトは優しくて素敵な女性だ。」
中間テストの勉強に励んでいたEさん。上記の英文を見つめながら、
Kさん:「“ケイト”って、男じゃないんですか?」
笑顔半分、真顔半分で、そう質問してきました。
小池:「英語圏では、女性の名前だよ。」
笑顔半分、真顔半分で、そう質問に答えました。
彼女は腑に落ちない顔をしながら、
Kさん:「だって、漢字に当てはめると、どう考えたって男性の名前ですよ。」
小池:「例えば?」
Kさん:「“ケイト”とか“ケイト”とか“ケイト”とか。
小池:「(笑顔半分、泣き顔半分で)音読されても困ります・・」